Статистика

Онлайн всего: 4 Гостей: 4 Пользователей: 0
|
Краткие содержания произведений. Підручники, посібники.
Куприн А.И. / Штабс-капитан Рыбников
| Щавинский, сотрудник большой петербургской газеты, познакомился с
Рыбниковым в компании известных петербургских репортеров. Убогий и
жалкий штабс-капитан ораторствовал, громя бездарное командование и
превознося — с некоторой аффектацией — русского солдата. Понаблюдав за
ним, Щавинский заметил некоторую двойственность в его облике. На первый
взгляд у него было обыкновенное лицо с курносым носиком, в профиль оно
выглядело насмешливым и умным, а в фас — даже высокомерным. В это время
проснулся пьяный поэт Петрухин, уставился мутным взглядом на офицера:
«А, японская морда, ты еще здесь?» «Японец. Вот на кого он похож», —
подумал Щавинский. Эта мысль окрепла, когда Рыбников попытался
продемонстрировать раненую ногу: нижнее белье армейского пехотного
офицера было изготовлено из прекрасного шелка. Щавинский нагнулся к
штабс-капитану и сказал, что он никакой не Рыбников, а японский военный
агент в России. Но тот никак не отреагировал. Журналист даже
засомневался: ведь среди уральских и оренбургских казаков много именно
таких монгольских, с желтизной, лиц. Но нет, раскосое, скуластое лицо,
постоянные поклоны и потирание рук — все это не случайно. И уже вслух:
«Никто в мире не узнает о нашем разговоре, но вы — японец. Вы в
безопасности, я не донесу, я восхищен вашим самообладанием». И Щавинский
пропел восторженный дифирамб японскому презрению к смерти. Но
комплимент не был принят: русский солдатик ничем не хуже. Журналист
тогда попробовал задеть его патриотические чувства: японец все-таки
азиат, полуобезьяна... «Верно!» — прокричал на это Рыбников. Под утро
решили продолжить кутеж у «девочек». Клотильда увела Рыбникова на второй
этаж. Через час она присоединилась к компании, неизменно
образовывающейся вокруг загадочного их клиента Леньки, связанного, судя
по всему, с полицией, и рассказала о странном своем госте, которого
прибывшие с ним называли то генералом Ояма, то майором Фукушима. Они
были пьяны и шутили, но Клотильде показалось, что штабс-капитан
напоминает ей микадо. Кроме того, ее обычные клиенты безобразно грубы.
Ласки же этого немолодого офицера отличались вкрадчивой осторожностью и
одновременно окружали атмосферой напряженной, почти звериной страсти,
хотя было видно, что он безумно устал. Отдыхая, он погрузился в
состояние, похожее на бред, и странные слова побежали с его губ. Среди
них она разобрала единственно ей знакомое: банзай! Через минуту Ленька
был на крыльце и тревожными свистками сзывал городовых. Когда в начале
коридора послышались тяжелые шаги многих ног, Рыбников проснулся и,
подбежав к двери, повернул ключ, а затем мягким движением вскочил на
подоконник и распахнул окно. Женщина с криком ухватила его за руку. Он
вырвался и неловко прыгнул вниз. В то же мгновение дверь рухнула под
ударами и Ленька с разбегу прыгнул вслед за ним. Рыбников лежал
неподвижно и не сопротивлялся, когда преследователь навалился на него.
Он только прошептал: «Не давите, я сломал себе ногу». |
| Категория: К | Добавил: freelib (21.03.2010)
|
| Просмотров: 189
| Рейтинг: 0.0/0 |
|