Статистика

Онлайн всего: 5 Гостей: 5 Пользователей: 0
|
Краткие содержания произведений. Підручники, посібники.
Искандер Ф. / Созвездие Козлотура
Созвездие Козлотура
Герой повести, от имени которого ведется повествование, молодой
поэт, работавший после института в редакции одной среднерусской
молодежной газеты, был уволен за проявления излишней критичности и
независимости. Не слишком опечалившись по этому поводу и проведя
прощальную ночь с друзьями, он отправился в Москву, чтобы оттуда
двинуться на юг, на родину, в благословенный абхазский город Мухус. В
Москве ему удалось напечатать стихотворение в центральной газете, и оно
пошло на родину в качестве визитной карточки героя, надеявшегося
устроиться в республиканскую газету «Красные субтропики». «Да, да, уже
читали», — сказал при встрече редактор газеты Автандил Автандилович.
Редактор привык улавливать веяния из центра. «Кстати, — продолжил он, —
не думаешь ли возвращаться домой?» Так герой стал сотрудником
сельскохозяйственного отдела газеты. Как и мечтал. В те реформистские
годы реформы особенно активно проводились в сельском хозяйстве, и герою
хотелось разобраться в них. Он попал вовремя — как раз проходила
компания «по козлотуризации» сельского хозяйства республики. И главным
пропагандистом её был заведующий сельхозотделом газеты Платон
Самсонович, человек в быту тихий и мирный, но в те недели и месяцы
ходивший по редакции лихорадочно возбужденный, с сумрачным блеском в
глазах. Года два назад он напечатал заметку о селекционере, скрестившем
горного тура с домашней козой. В результате появился первый козлотур.
Неожиданно на заметку обратило внимание ответственное лицо из центра,
отдыхавшее у моря. Интересное начинание, между прочим, — таковы были
исторические слова, оброненные им по прочтении заметки. Слова эти стали
заголовком полуполосного очерка в газете, посвященного козлотуру,
которому, возможно, суждено занять достойное место в народном хозяйстве.
Ведь он, как говорилось в статье, в два раза тяжелее обычной козы
(решение мясной проблемы), отличается высокой шерстистостью (подспорье
легкой промышленности) и высокой прыгучестью, что облегчает его выпас на
горных склонах. Так началось. Колхозам было настоятельно рекомендовано
поддержать начинание делом. В газете появились рубрики, регулярно
освещавшие проблемы козлотуризации. Кампания набирала ход. Наконец и
нашего героя подключают к работе, — газета командирует его в село
Ореховый Ключ, откуда поступил анонимный сигнал о преследованиях,
которым подвергается несчастное животное со стороны новой колхозной
администрации. По дороге в село из окна автобуса герой смотрит на горы, в
которых прошло его детство. Он вдруг чувствует тоску по тем временам,
когда козы еще были козами, а не козлотурами, а тепло человеческих
отношений, их разумность прочно удерживались самим укладом деревенской
жизни. Прием, оказанный ему в колхозном правлении, слегка озадачил
героя. Не отрываясь от телефона, председатель колхоза приказал
сотруднице по-абхазски: «Узнай у этого лоботряса, что ему нужно». Чтобы
не ставить председателя в неудобное положение, герой был вынужден скрыть
свое знание абхазского. В результате он познакомился с двумя версиями
взаимоотношений колхозников с козлотуром. Версия по-русски выглядела
вполне благостно: подхватили инициативу, создаем условия, разрабатываем
собственный рацион кормления, и вообще это, конечно, интересное
начинание, но только не для нашего климата. Но то, что герой увидал сам и
что услышал по-абхазски, выглядело иначе. Козлотур, к которому
запустили коз, решительно отказывался от своего на данный момент
основного дела — воспроизведения собственного рода, — он с дикой яростью
кидался на несчастных коз и рогами разбрасывал их по загону.
«Нэнавидит!» — восторженно восклицал председатель по-русски. А
по-абхазски распорядился: «Хватит! А то эта сволочь перекалечит наших
коз». Шофер же председателя, тоже по-абхазски, добавил: «Чтоб я его съел
на поминках того, кто это придумал!» Единственным человеком, который
благожелательно отнесся к козлотуру, оказался Вахтанг Бочуа, приятель
героя, безвредный плут и краснобай, а также дипломированный археолог,
объезжавший колхозы с лекциями о козлотуре. «Лично меня привлекает его
шерстистость, — доверительно сказал Вахтанг. — Козлотура надо стричь.
Что я и делаю». Герой оказался в трудной ситуации — он попытался
написать статью, которая содержала бы правду и при этом подходила бы для
его газеты. «Вы написали вредную для нас статью, — заявил Автандил
Автандилович, познакомившись с тем, что получилось у нашего героя. — Она
содержит ревизию нашей линии. Я перевожу вас в отдел культуры». Так
закончилось участие героя в реформировании сельского хозяйства. Платон
Самсонович же продолжал развивать и углублять свои идеи, он решил
скрестить козлотура с таджикской шерстяной козой. И вот тут грянула
весть о статье в центральной газете, где высмеивались необоснованные
нововведения в сельском хозяйстве, в том числе и козлотуризация.
Редактор собрал коллектив редакции у себя в кабинете. Предполагалось,
что речь пойдет о признании редакцией своей ошибочной линии, но по мере
чтения доставленного редактору текста установочной статьи голос
редактора креп и наливался почти прокурорским пафосом, и уже казалось,
что именно он, Автандил Автандилович, первым заметил и смело вскрыл
порочную линию газеты. Платону Самсоновичу был объявлен строгий выговор и
понижение в должности. Правда, когда стало известно, что после
случившегося Платон Самсонович слегка занемог, редактор устроил его на
лечение в один из лучших санаториев. А газета начала такую же энергичную
и вдохновенную борьбу с последствиями козлотуризации.
…На состоявшемся в те дни в Мухусе сельскохозяйственном
совещании герой снова встретил председателя из Орехового Ключа. «Рады?» —
спросил герой председателя. «Очень хорошее начинание, — осторожно начал
председатель. — Одного боюсь, раз козлотура отменили, значит, что-то
новое будет». — «Напрасно боитесь», — успокоил его герой. Однако прав
оказался лишь отчасти. Оправившийся и набравшийся сил после лечения в
санатории Платон Самсонович поделился с героем своим новым открытием —
он обнаружил в горах какую-то совершенно невероятную пещеру с
оригинальнейшей расцветкой сталактитов и сталагмитов, и если построить
туда канатную дорогу, туристы со всего мира тысячами будут валить в этот
подземный дворец, в эту сказку Шехерезады. Платона Самсоновича не
отрезвило резонное замечание героя, что таких пещер в горах тысячи.
«Ничего подобного», — твердо ответил Платон Самсонович, и герой заметил
уже знакомый по «временам козлотура» лихорадочный блеск в его глазах. |
| Категория: И | Добавил: freelib (20.03.2010)
|
| Просмотров: 148
| Рейтинг: 0.0/0 |
|