Статистика

Онлайн всего: 5 Гостей: 5 Пользователей: 0
|
Краткие содержания произведений. Підручники, посібники.
Искандер Ф. / Сандро из Чегема
«Сандро из Чегема» — цикл из 32 повестей, объединенных местом (село
Чегем и его окрестности, как ближние, скажем, райцентр Кунгурск или
столичный город Мухус (Сухуми), так и дальние — Москва, Россия и т. д.),
временем (XX в. — от начала до конца семидесятых) и героями: жителями
села Чегем, в центре которых род Хабуга и сам дядя Сандро, а также
некоторыми историческими персонажами времен дяди Сандро (Сталин, Берия,
Ворошилов, Нестор Лакоба и др.).
Сандро Чегемба, или, как обычно он зовется в романе, дядя
Сандро, прожил почти восемьдесят лет. И был не только красив — на
редкость благообразный старик с короткой серебряной шевелюрой, белыми
усами и белой бородкой; высокий, стройный, одетый с некоторой как бы
оперной торжественностью. Дядя Сандро был еще и знаменит как один из
самых увлекательных и остроумных рассказчиков, мастер ведения стола, как
великий тамада. Рассказать ему было о чем — жизнь дяди Сандро
представляла цепь невероятных приключений, из которых он, как правило,
выходил с честью. В полной мере Сандро начал проявлять свое мужество,
ум, могучий темперамент и склонность к авантюрным приключениям еще в
молодости, когда, став любовником княгини и раненный соперником,
пользовался заботливой вначале, а потом и просто пылкой опекой княгини. В
тот же период жизни (времена гражданской войны в Абхазии) пришлось ему
как-то заночевать у армянина-табачника. И той же ночью нагрянули в дом
вооруженные меньшевики с грабежом, который они, как люди идейные,
называли экспроприацией. Обремененный семьей, труженик-табачник очень
рассчитывал на помощь молодого удальца дяди Сандро. И Сандро не уронил
себя: сочетая угрозы и дипломатию, свел набег почти что к гостеванию с
выпивкой и закуской. Но вот чего он не смог, так это предотвратить
грабеж: слишком уж силы были неравные. И когда меньшевики увели четырех
из пяти быков табачника, Сандро очень жалел табачника, понимая, что с
одним быком ему уже не поддержать своего хозяйства. Бессмысленно иметь
одного быка, к тому ж Сандро как раз был должен одному человеку быка. И
для того чтобы поддержать свою честь (а возврат долга — дело чести), а
также сообразуясь с жесткой исторической реальностью, последнего быка
Сандро увел с собой. Пообещав, правда, несчастному табачнику всемерную
помощь во всем остальном и впоследствии сдержав свое слово («Сандро из
Чегема»).
Дядя Сандро вообще всегда старался жить в ладу с духом и
законами своего времени, хотя бы внешне. В отличие от своего отца,
старого Хабуга, позволявшего себе открыто презирать новые власти и
порядки. Когда-то совсем молодым человеком выбрал Хабуг в горах место,
ставшее впоследствии селом Чегем, поставил дом, наплодил детей, развел
хозяйство и был в старости самым уважаемым и авторитетным человеком в
селе. Появление колхозов старый Хабуг воспринял как разрушение самих
основ крестьянской жизни, — перестав быть хозяином на своей земле,
крестьянин терял причастность к тайне плодородия земли, то есть к
великому таинству творчества жизни. И тем не менее мудрый Хабуг вступил в
колхоз — высшим своим долгом он считал сохранение рода. В любых
условиях. Даже если власть захватили городские недоумки («Рассказ мула
старого Хабуга», «История молельного дерева»). Или откровенные
разбойники вроде Большеусова (Сталина). А именно в качестве грабителя
предстал однажды перед дядей Сандро в его детстве молодой экспроприатор
Сталин. Ограбив пароход, а затем уходя с награбленным от погони, убив
всех свидетелей, а заодно и своих соратников, Сталин вдруг наткнулся на
мальчика, пасшего скот. Оставлять в живых свидетеля, даже такого
маленького, было опасно, но у Сталина не было времени. Торопился очень.
«Скажешь обо мне — убью», — пригрозил он мальчику. Дядя Сандро помнил
этот эпизод всю жизнь. Но оказалось, что и у Сталина была хорошая
память. Когда Сандро, уже известный танцовщик в ансамбле Платона
Панцулая, танцевал с ансамблем во время ночного пиршества вождей и
оказался перед самым великим и любимым вождем, тот, вдруг помрачнев,
спросил: «А где я мог тебя видеть, джигит?» И пауза, потом
последовавшая, была, может быть, самым страшным моментом в жизни дяди
Сандро. Но он нашелся: «Нас в кино снимали, товарищ Сталин» («Пиры
Валтасара»). И во второй раз, когда вождь выехал на рыбалку, то есть
сидел на бережку и смотрел, как специально обученный для этого дядя
Сандро взрывчаткой глушил для него в ручье форель, он снова озаботился
вопросом: «Где я мог тебя видеть?» — «Мы танцевали перед Вами». — «А
раньше?» — «В кино». И снова Сталин успокоился. Даже подарил дяде Сандро
теплые кремлевские кальсоны. И вообще, по мнению дяди Сандро, та
рыбалка, возможно, сыграла решающую роль в судьбе его народа:
почувствовав симпатию к этому абхазцу, Сталин решил отменить депортацию
этой нации, хотя уже стояли наготове составы на станциях Эшеры и
Келасури («Дядя Сандро и его любимец»).
Но не только со Сталиным пересекались пути дяди. Помогал дядя
Сандро в охоте и Троцкому. Был в любимцах Нестора Лакобы, а еще до
революции встречался однажды с принцем Ольденбургским. Принц,
вдохновленный примером Петра Первого, решил создать в Гагре живую модель
идеального монархического государства, заводя мастерские, культивируя
особый стиль человеческих взаимоотношений, украшая здешние места
парками, прудами, лебедями и прочим. Как раз пропавшего лебедя и
доставил Сандро принцу, и по этому поводу была у них беседа, и принц
подарил дяде Сандро цейсовский бинокль («Принц Ольденбургский»). Бинокль
этот сыграл большую роль в жизни дяди Сандро. Помог разглядеть сущность
новой власти и как бы заранее выработать необходимые в условиях
грядущей жизни модели поведения. С помощью этого бинокля дядя разведал
тайну строившегося в селе на реке Кодор деревянного броневика, грозного
оружия меньшевиков в предстоящих боях с большевиками. И когда Сандро
ночью добрался до большевиков, чтобы рассказать комиссару о тайне
меньшевиков и дать совет, как противостоять грозному оружию, комиссар,
вместо того чтобы с вниманием и благодарностью выслушать и учесть
сказанное дядей Сандро, вдруг выхватил пистолет. И ведь из-за полной
ерунды — плетка, которой дядя Сандро похлопывал себя по голенищу, не
понравилась. Сандро вынужден был спасать свою жизнь бегством. Из чего он
сделал верное заключение: что власть будет, во-первых, крутая (чуть
что, сразу за пистолет), а во-вторых, дурная, то есть умными советами
пренебрегающая («Битва на Кодоре»),
И еще дядя Сандро понял, что инициатива в новой жизни наказуема,
и потому, став колхозником, на общественных работах особенно себя не
измождал. Он предпочитал проявлять другие свои таланты — балагура,
рассказчика, отчасти — авантюриста. Когда обнаружилось, что старый
грецкий орех, молельное дерево в их селе, издает при ударе странный
звук, отчасти напоминающий слово «кумхоз» и тем самым как бы намекающий
на неизбежность вступления в колхозы, то в качестве хранителя и отчасти
гида при этом историко-природном феномене оказался не кто иной, как
Сандро. И именно это дерево сыграло и печальную и полезную роль в его
судьбе: когда местные комсомольцы в антирелигиозном порыве сожгли
дерево, из него выпал скелет неизвестного человека. Тут же возникло
предположение, что это обгоревший труп недавно исчезнувшего с деньгами
бухгалтера и что убил его Сандро. Сандро отвезли в город и посадили в
тюрьму. В тюрьме он держался достойно, а бухгалтера вскоре нашли живым и
невредимым. Но во время заключения дядя встретился с навешавшим
райцентр Нестором Лакобой, тогдашним руководителем Абхазии. Во время
застолья, сопровождавшего эту встречу, Сандро блеснул своими талантами
танцора. И восхищенный Лакоба взялся устроить его в знаменитый ансамбль
песни и пляски Платона Панцулая. Дядя Сандро переехал в Мухус («История
молельного дерева»). Однажды он вызвал отца на совет, покупать ему,
теснившемуся с дочкой и женой в коммунальной квартире, или не покупать
предложенный властями прекрасный дом с садом. Дело в том, что это был
дом репрессированных. Старый Хабуг был возмущен этической глухотой сына.
«В старые времена, когда убивали кровника, тело привозили к
родственникам, не тронув на его одежде и вещах ни пуговицы; а теперь
убивают невинных, а вещи бессовестно делят между собой. Если пойдешь на
это, в дом свой больше не пущу. Лучше тебе вообще уехать из города, раз
уж такая здесь пошла жизнь. Притворись больным, и тебя отпустят из
ансамбля», — сказал тогда старый Хабуг сыну («Рассказ мула старого
Хабуга»).
Так дядя Сандро вернулся в село и продолжил свою деревенскую
жизнь и, воспитание красавицы дочки Тали, любимицы семьи и всего Чегема.
Единственное, что могло не понравиться родственникам и односельчанам, —
это ухаживания полукровки Баграта из соседнего села. Не о таком женихе
для Тали мечтал дед. И вот в день, который должен был стать триумфальным
и для самой Тали, и для всего её семейства, — в день, когда она
победила на соревнованиях сборщиц табака, как раз за несколько минут
перед торжественной церемонией награждения её патефоном, девушка
отлучилась на минутку (переодеться) и исчезла. И всем стало ясно —
бежала с Багратом. Односельчане ринулись в погоню. Целую ночь длились
поиски, и к утру, когда следы беглецов были обнаружены, старый охотник
Тендел обследовал поляну, на которой останавливались влюбленные, и
провозгласил: «Мы собирались пролить кровь похитителя нашей девочки, но
не её мужа». — «Успел?» — спросили у него. «Еще как». И преследователи
со спокойной совестью вернулись в село. Хабуг вычеркнул из сердца стою
любимицу. Но через год к их двору подскакал всадник из села, где жили
теперь Баграт и Тали, дважды выстрелил в воздух и выкрикнул: «Наша Тали
двух мальчиков родила». И Хабуг начал думать, чем помочь любимой внучке…
(«Тали — чудо Чегема»),
Впрочем, надо признать, что в девочке сказалась кровь её
родителей, ибо история женитьбы дяди Сандро была не менее причудлива.
Друг дяди Сандро и князь Аслан попросил помочь ему в похищении невесты.
Сандро, естественно, согласился. Но когда он познакомился с избранницей
Аслана Катей и провел с ней некоторое время, он почувствовал себя
влюбленным. И девушка — тоже. О том, чтобы во всем признаться Аслану,
Сандро даже мысли не допускал. Законы дружбы святы. Но и девушку
отпускать было нельзя. Тем более что она верила Сандро, сказавшему, что
он что-нибудь придумает. И вот решающая минута приблизилась, а Сандро
так ничего и не придумал. Помог случай и вдохновение. Нанятый для
умыкания девушки Кати головорез Теймыр притащил к спрятавшимся
похитителям не Катю, а её подругу. Перепутал девушек. Но тут же кинулся
исправлять ошибку. Таким образом, перед похитителями стояли две
молоденькие девушки. Тут Сандро и осенило, он отвел друга в сторону и
спросил, не смущает ли его то, что в жилах Кати течет эндурская кровь.
Князь пришел в ужас — женитьба на бедной еще сошла бы ему с рук, и
ситуация с мнимым похищением второй девушки могла бы как-то разрядиться,
но предстать перед родителями с невестой-эндуркой?! Такого позора они
не переживут. «Что делать?» — в отчаянии спросил князь. «Я спасу тебя, —
заявил дядя Сандро. — Я женюсь на Кате, а ты бери в жены вторую». Так и
поступили. Правда, вскоре дядя Сандро узнал, что в его невесте
действительно есть эндурская кровь, но было поздно. Дядя Сандро
мужественно перенес этот удар. А это действительно было ударом. Абхазцы
мирно жили с самыми разными нациями — с греками, турками, грузинами,
армянами, евреями, русскими и даже с эстонцами, но вот эндурцев они
боялись и не любили. И пересилить этого не могли. Эндурцы это такая
очень-очень похожая на абхазцев нация — с одним языком, образом жизни,
обычаями, но при этом — очень плохая нация. Эндурцы хотят взять власть
над всеми настоящими абхазцами. Однажды сам повествователь, попытавшийся
оспорить дядю Сандро, утверждавшего, что всю власть в Абхазии захватили
эндурцы, решил пройтись по кабинетам одного очень высокого учреждения и
посмотреть, кто в этих кабинетах сидит. И в тот момент все увиденные им
в кабинетах люди показались его разгоряченному взгляду эндурцами. Очень
заразная болезнь, оказывается («Умыкание, или Загадка эндурцев»).
…Еще в молодости осознав, что власть эта — всерьез и надолго,
дядя Сандро интуитивно выбирал тот стиль жизни, который позволил бы ему
прожить свою жизнь в свое удовольствие (жизнь — она важнее политических
страстей) и при этом не изменять себе, заветам своих предков. И проделал
это с блеском. В какие только ситуации, порой очень и очень
двусмысленные, не ставила его жизнь, ни разу дядя Сандро не уронил
своего достоинства. Ни когда по заданию Лакобы ночью с пистолетом и
закрытым лицом проникал в комнату почтенного старца Логидзе, чтобы
выведать у него для новых властей тайну изготовления знаменитых
прохладительных напитков Логидзе; ни когда возил в Москву гору
«неофициальных посылок-подарков» от ответственных лиц Абхазии более
ответственным лицам в Москве. Ни когда добывал для своего непутевого
племянника-писателя (как раз и описавшего жизнь дяди Сандро) нужный
документ, который бы уберег племянника от козней Идеологических
Надсмотрщиков и от КГБ. А сделать это было трудно: человек, имевший
доступ к нужному документу, наотрез отказался предоставить его, и
пришлось дяде Сандро помочь этому человеку в свалившемся вдруг на него
горе — разыскивать бесследно исчезнувшего любимого пса. Разумеется, дядя
Сандро нашел пса и получил нужные бумаги. «Где ты нашел собаку?» —
спросил у дяди Сандро племянник, и тот ответил с великолепной
небрежностью. «Где спрятал, там и нашел», — был ответ («Дядя Сандро и
конец козлотура»). Не только делом, но и мудрым советом помогал он
племяннику: «Можешь писать все, что угодно, но против линии не иди;
линию не трогай, они этого очень не любят».
Тайно (и не слишком тайно) презирая умственные способности новой
власти — в этом, кстати, он мог и находил единомышленников даже среди
представителей правящих в Абхазии слоев, — дядя Сандро всегда
пользовался уважением и расположением этих самых властей. Вообще дядя
Сандро умел ладить со всеми — от мудрых чегемских старожилов до
откровенных авантюристов и полумафиози. Было нечто в характере дяди
Сандро, что роднило его с самыми разными персонажами: и с неукротимым
забиякой и острословом, старым чегемцем Колчеруким, и с беспечным
гулякой-горожанином, табачником Колей Зархиди, и с абхазским
жизнелюбцем-казановой Маратом, и с представляющим в романе высшие
эшелоны нынешней власти, сибаритом и лукавым умницей Абесаломоном
Нартовичем. И даже с полумафиозным барменом Адгуром, порождением уже
нашей позднейшей действительности, который сумел сохранить горские
представления о товариществе, гостеприимстве и законах чести. И еще с
несколькими десятками персонажей, соседствующих с дядей Сандро на
страницах эпопеи Фазиля Искандера. Иными словами, на страницах этой
книги — Абхазия и абхазский характер XX века. |
| Категория: И | Добавил: freelib (20.03.2010)
|
| Просмотров: 139
| Рейтинг: 0.0/0 |
|