| Главная » Статьи » Краткое содержание литературных произведений » Э |
| В категории материалов: 27 Показано материалов: 1-25 |
Страницы: 1 2 » |
Сортировать по: Дате↓ · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
|
В мифической Греции были два самых сильных царства: Фивы в Средней
Греции и Аргос в Южной Греции. В Фивах был когда-то царь по имени Лаий.
Он получил пророчество: «Не роди сына — погубишь царство!» Лаий не
послушался и родил сына по имени Эдип. Он хотел погубить младенца; но
Эдип спасся, вырос на чужой стороне, а потом нечаянно убил Лаия, не
зная, что это его отец, и женился на его вдове, не зная, что это его
мать. Как это случилось, и как это открылось, и как за это пострадал
Эдип, нам расскажет другой драматург — Софокл. Но самое страшное —
гибель царства — было еще впереди. |
|
Самым могучим царем в последнем поколении греческих героев был
Агамемнон, правитель Аргоса. Это он начальствовал над всеми греческими
войсками в Троянской войне, ссорился и мирился с Ахиллом в «Илиаде», а
потом победил и разорил Трою. Но участь его оказалась ужасна, а участь
сына его Ореста — еще ужаснее. Им пришлось и совершать преступления и
расплачиваться за преступления — свои и чужие. Отец Агамемнона Атрей жестоко боролся за власть со своим братом Фиестом. В этой борьбе Фиест обольстил жену Атрея, а Атрей за это убил двух маленьких детей Фиеста и накормил ни о чем не догадывающегося отца их мясом. (Про этот людоедский пир потом Сенека напишет трагедию «Фиест».) За это на Атрея и его род легло страшное проклятие. Третий же сын Фиеста, по имени Эгисф, спасся и вырос на чужбине, помышляя только об одном: о мести за отца. |
|
С титаном Прометеем, благодетелем человечества, мы уже встречались в
поэме Гесиода «Теогония». Там он — умный хитрец, который устраивает
дележ жертвенного бычьего мяса между людьми и богами так, чтобы лучшая
часть досталась в пищу людям. А затем, когда разозленный Зевс не хочет,
чтобы люди могли варить и жарить доставшееся им мясо, и отказывается
дать им огонь, Прометей похищает этот огонь тайком и приносит людям в
полом тростнике. За это Зевс приковывает Прометея к столбу на востоке
земли и насылает орла выклевывать его печень. Только через много веков
герой Геракл убьет этого орла и освободит Прометея. |
|
В клубе крупного промышленного города — аншлаг. Зал набит битком,
люди стоят в проходах. Событие незаурядное: опубликован роман молодого
местного писателя. Участники читательской конференции хвалят дебютанта:
трудовые будни отражены точно и ярко. Герои книги — воистину герои
нашего времени. А вот об их «личной жизни» можно поспорить, считает один из ведущих инженеров завода Дмитрий Коротеев. Типического здесь ни на грош: не мог серьезный и честный агроном полюбить женщину ветреную и кокетливую, с которой у него нет общих духовных интересов, в придачу — жену своего товарища! Любовь, описанная в романе, похоже, механически перенесена со страниц буржуазной литературы! |
|
Действие пьесы происходит в Москве в 20-х гг. нашего века. Семен
Семенович Подсекальников, безработный, ночью будит жену Марью Лукьяновну
и жалуется ей на то, что он голоден. Марья Лукьяновна, возмущенная тем,
что муж не дает ей спать, хотя она работает целыми днями «как лошадь
какая-нибудь или муравей», тем не менее предлагает Семену Семеновичу
ливерной колбасы, оставшейся от обеда, но Семен Семенович, обиженный
словами жены, от колбасы отказывается и выходит из комнаты. Мария
Лукьяновна и ее мама Серафима Ильинична, опасаясь, как бы выведенный из
равновесия Семен Семенович не покончил с собой, ищут его по всей
квартире и находят дверь в туалет запертой. Постучав к соседу Александру
Петровичу Калабушкину, просят его выломать дверь. Однако выясняется,
что в туалете был вовсе не Подсекальников, а старушка-соседка. |
|
Сестры Доротея и Селия, оставшись без родителей, жили в доме своего
дяди-опекуна мистера Брука. Сестры были почти равно хороши собой, однако
разнились характерами: Доротея была серьезна и набожна, Селия — мила и в
меру легкомысленна. Частыми гостями в доме мистера Брука были двое
джентльменов, имевших явное намерение в скором времени предложить
Доротее руку и сердце. Один — молодой баронет сэр Джеймс Четтем, другой —
ученый и, добавим, весьма состоятельный священник мистер Кейсобон.
Доротея остановила выбор на последнем, хотя в свои пятьдесят лет тот и
походил, как говаривали злые языки, на высохшую мумию; девушке внушали
почтение образованность и глубина ума преподобного отца, готовившегося
осчастливить мир многотомным трактатом, в котором на огромном материале
доказывал, что все мифологии на свете суть искажения единого, данного
свыше источника. |
|
Действие происходит в Англии после первой мировой войны. В основе
поэмы лежит миф о поисках святого Грааля и легенда о бедном рыбаке.
Части поэмы фрагментарны и не образуют единства.
Поэма начинается с эпиграфа — мифа о Сивилле. Она пожелала себе вечной жизни, забыв пожелать вечную юность: «А то еще видал я Кумскую Сивиллу в бутылке. Дети ее спрашивали: «Сивилла, чего ты хочешь?», а она в ответ: «Хочу умереть». I часть. Погребение мертвого |
|
Завязка этого романа известного итальянского писателя, филолога и
историка литературы приходится на начало семидесятых годов XX в., время,
когда в Италии ещё бушевали молодежные бунты. Однако «политическим
выбором» рассказчика, студента Миланского университета Казобона,
становится, по его собственным словам, филология: «Я пришел к этому как
человек, который смело берет в руки тексты речей об истине, готовясь
править их». У него завязывается дружба с научным редактором
издательства «Гарамон» Бельбо и его сослуживцем Диоталлеви, которой не
мешает разница в возрасте; их объединяет интерес к загадкам
человеческого разума и к средневековью. Казобон пишет диссертацию о
тамплиерах; перед глазами читателя проходит история этого рыцарского
братства, его возникновения, участия в крестовых походах, обстоятельства
судебного процесса, завершившегося казнью руководителей ордена и его
роспуском. |
|
В руки будущему переводчику и издателю «Записки отца Адсона из
Мелька» попадают в Праге в 1968 г. На титульном листе французской книги
середины прошлого века значится, что она представляет собой переложение с
латинского текста XVII в., якобы воспроизводящего, в свою очередь,
рукопись, созданную немецким монахом в конце XIV в. Разыскания,
предпринятые в отношении автора французского перевода, латинского
оригинала, а также личности самого Адсона не приносят результатов.
Впоследствии и странная книга (возможно — фальшивка, существующая в
единственном экземпляре) исчезает из поля зрения издателя, добавившего к
недостоверной цепочке пересказов этой средневековой повести еще одно
звено. |
|
Книга написана от первого лица. Экзюпери посвятил ее одному из своих
коллег-летчиков — Анри Гийоме. Человек раскрывается в борьбе с препятствиями. Пилот подобен крестьянину, который возделывает землю и тем самым исторгает у природы некоторые из ее тайн. Столь же плодотворна работа летчика. Первый полет над Аргентиной был незабываемым: внизу мерцали огоньки, и каждый из них говорил о чуде человеческого сознания — о мечтах, надеждах, любви. Экзюпери стал работать на линии Тулуза — Дакар в 1926 г. Опытные летчики держались несколько отчужденно, но в их отрывистых рассказах возникал сказочный мир горных хребтов с западнями, провалами и вихрями. |
|
В шесть лет мальчик прочитал о том, как удав
глотает свою жертву, и нарисовал змею, проглотившую слона. Это был
рисунок удава снаружи, однако взрослые утверждали, что это шляпа.
Взрослым всегда нужно все объяснять, поэтому мальчик сделал еще один
рисунок — удава изнутри. Тогда взрослые посоветовали мальчику бросить
эту ерунду — по их словам, следовало побольше заниматься географией,
историей, арифметикой и правописанием. Так мальчик отказался от
блестящей карьеры художника. Ему пришлось выбрать другую профессию: он
вырос и стал летчиком, но по-прежнему показывал свой первый рисунок тем
взрослым, которые казались ему разумнее и понятливее остальных, — и все
отвечали, что это шляпа. С ними нельзя было говорить по душам — об
удавах, джунглях и звездах. И летчик жил в одиночестве, пока не встретил
Маленького принца. |
|
В мифической Греции были два самых сильных царства: Фивы в Средней Греции и Аргос в Южной
Греции. В Фивах был |
|
С титаном Прометеем, благодетелем человечества, мы уже встречались в поэме Гесиода
«Теогония». Там он — умный хитрец, который устраивает дележ жертвенного бычьего мяса
между людьми и богами так, чтобы лучшая часть досталась в пищу людям. А затем, когда
разозленный Зевс не хочет, чтобы люди могли варить и жарить доставшееся им мясо,
и отказывается дать им огонь, Прометей похищает этот огонь тайком и приносит людям
в полом тростнике. За это Зевс приковывает Прометея к столбу на востоке земли
и насылает орла выклевывать его печень. Только через много веков герой Геракл убьет этого орла
и освободит Прометея. |
|
Самым могучим царем в последнем поколении греческих героев был Агамемнон, правитель Аргоса.
Это он начальствовал над всеми греческими войсками в Троянской войне, ссорился и мирился
с Ахиллом в «Илиаде», а потом победил и разорил Трою. Но участь его оказалась
ужасна, а участь сына его Ореста — еще ужаснее. Им пришлось и совершать преступления
и расплачиваться за преступления — свои и чужие. |
|
Вдова действительного статского советника Татьяна Ивановна Гарденина вместе с тремя своими
детьми проводила обычно зиму в Петербурге. Из-за признаков малокровия у дочери Элиз,
впечатлительной девушки лет семнадцати, семья с некоторых пор летом жила за границей, что
огорчало сыновей — и младшего, пятнадцатилетнего Рафа, который еще находился под присмотром
гувернеров, и старшего, Юрия, уже поступившего в училище. |
|
Роман представляет собой семейную хронику с продолжением. События, описываемые в романе,
разворачиваются в Париже в XIX в. и начинаются с того, что в 1815 г., отслужив во французской
Национальной гвардии, в лоно семьи возвращается Флоран Буссардель, сын незадолго перед тем
скончавшегося видного таможенного чиновника. Он поступает на службу в контору биржевого маклера,
где быстро осваивается, так что дела его идут вверх. У него две дочери: девятилетняя Аделина и
пятилетняя Жюли. Вскоре рождаются еще два сына-близнеца — Фердинанд и Луи, При родах его жена
Лидия умирает, и Флоран остается один с четырьмя детьми на руках. По дому и с детьми ему помогают
Рамело, пятидесятилетняя соседка, которая впоследствии становится почти членом семьи, и
Батистина, деревенская девушка, взятая Лидией в помощь еще в годы войны. |
|
Явление Хулио Хуренито народам Европы и его первому и преданнейшему ученику Эренбургу
происходит 26 марта 1913 г. в кафе «Ротонда» на парижском бульваре Монпарнас, в тот самый час, когда
автор Предается унынию над чашкой давно выпитого кофе, тщетно ожидая кого-нибудь, кто освободит
его, заплатив терпеливому официанту шесть су. Принятый Эренбургом и прочими завсегдатаями
«Ротонды» за черта, незнакомец оказывается персоной куда более замечательной — героем
гражданской войны в Мексике, удачливым золотоискателем, ученым-энциклопедистом и знатоком
десятков живых и мертвых языков и наречий. Но главное призвание Хулио Хуренито, именуемого в
романе Учителем, — быть Великим Провокатором в роковые для человечества годы. |
|
В клубе крупного промышленного города — аншлаг. Зал набит битком, люди стоят в проходах. Событие
незаурядное: опубликован роман молодого местного писателя. Участники читательской конференции
хвалят дебютанта: трудовые будни отражены точно и ярко. Герои книги — воистину герои нашего
времени. |
|
Действие пьесы происходит в Москве в 20-х гг. нашего века. Семен Семенович Подсекальников,
безработный, ночью будит жену Марью Лукьяновну и жалуется ей на то, что он голоден. Марья
Лукьяновна, возмущенная тем, что муж не дает ей спать, хотя она работает целыми днями «как лошадь
какая-нибудь или муравей», тем не менее предлагает Семену Семеновичу ливерной колбасы, оставшейся
от обеда, но Семен Семенович, обиженный словами жены, от колбасы отказывается и выходит из комнаты.
Мария Лукьяновна и её мама Серафима Ильинична, опасаясь, как бы выведенный из равновесия Семен
Семенович не покончил с собой, ищут его по всей квартире и находят дверь в туалет запертой.
Постучав к соседу Александру Петровичу Калабушкину, просят его выломать дверь. Однако выясняется,
что в туалете был вовсе не Подсекальников, а старушка-соседка. |
|
Повествование ведется от лица полицейской Майк Хулигэн. Книга разделена на три части
Отдача; Самоубийство; Картинка. В каждой части есть отдельные главы. Вся книга — это
рассказ Майк об одном деле, которое для нее оказалось «хуже некуда». |
|
Джим Диксон, главный герой романа, работает преподавателем истории в английском провинциальном
университете. Преподает он там первый год и еще не зачислен на работу окончательно, а проходит
испытательный срок. Но с самого начала он производит на своих коллег плохое впечатление. Еще бы. В
первые же дни своего пребывания на факультете он умудряется травмировать профессора английского
языка. |
|
Действие происходит в Англии после первой мировой войны. В основе поэмы лежит миф о поисках святого Грааля и легенда о бедном рыбаке. Части поэмы фрагментарны и не образуют единства. Поэма начинается с эпиграфа — мифа о Сивилле. Она пожелала себе вечной жизни, забыв пожелать вечную юность: «А то еще видал я Кумскую Сивиллу в бутылке. Дети ее спрашивали: «Сивилла, чего ты хочешь?», а она в ответ: «Хочу умереть». |
|
Сестры Доротея и Селия, оставшись без родителей, жили в доме своего дяди-опекуна мистера
Брука. Сестры были почти равно хороши собой, однако разнились характерами: Доротея была серьезна
и набожна, Селия — мила и в меру легкомысленна. Частыми гостями в доме мистера
Брука были двое джентльменов, имевших явное намерение в скором времени предложить Доротее руку
и сердце. Один — молодой баронет сэр Джеймс Четтем, другой — ученый и, добавим,
весьма состоятельный священник мистер Кейсобон. |
|
Норвегия конца X в. Ярл Хакон, подчинивший себе страну, мечтает о королевском сане: из ярла —
свободного и видного военачальника он хочет превратиться в короля, чья власть освящена
династической традицией и народной привычкой, то есть бесспорна. Но на пути у ярла — Олаф, правнук
первого короля и объединителя Норвегии Харальда Прекрасноволосого. И хотя Олаф живет далеко — он
правит завоеванной викингами Ирландией, — покуда он жив, власть Хакона под угрозой: это понимают и
стар и млад, все норвежцы. |
|
Действие пьесы от начала и до конца происходит в торжественной обстановке Тронхеймского собора
в Нидаросе, средневековой столице Норвегии. По сторонам сцены — погребальные ниши, в центре —
гробница Харальда, деда правящего короля Хакона Широкоплечего. Ближе всего к зрителям на переднем
плане — массивные храмовые колонны, на одной из них выведены вензели «А» и «В» — Аксель и
Вальборг, имена героев пьесы, любовь которых обречена — они сводные брат и сестра, и их матери
похоронены тут же в соборе. |