Статистика

Онлайн всего: 18 Гостей: 17 Пользователей: 1 Blacklady
|
Краткие содержания произведений. Підручники, посібники.
В категории материалов: 64 Показано материалов: 51-64 |
Страницы: « 1 2 3 |
Сортировать по: Дате↓ · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
|
Действие разворачивается в 1942 г., в конце второго года войны в Италии. Семья Йовине, состоящая из
пятидесятилетнего Дженнаро Йовине, его жены Амалии, красивой тридцатисемилетней женщины, их
детей — старших Марии Розарии и Амедео и младшей Риты, живет в небольшой, грязной и закоптелой
квартирке на первом этаже. В период фашистского режима они существуют на деньги, полученные от
работы «подпольной кофейни», которую содержат в своей квартире, и на доходы от торговли
продуктами на черном рынке. |
|
В дом состоятельного сквайра Олверти, где он живет со своей сестрой Бриджет, подкидывают
младенца. Сквайр, несколько лет назад потерявший жену и детей, решает воспитать ребенка как
родного сына. Вскоре ему удается найти мать подкидыша, небогатую деревенскую женщину Дженни
Джонс. Олверти не удается узнать от нее имя отца мальчика, но поскольку Дженни
раскаивается в своем поступке, сквайр не передает дело в суд, а лишь высылает Дженни
из родных мест, предварительно ссудив ей крупную сумму. Олверти продолжает поиски отца
ребенка. Подозрение его падает на деревенского учителя Партриджа, у которого Дженни долгое
время брала уроки латыни. По настоянию Олверти дело передают в суд. Жена учителя, которая
давно ревновала его к Дженни, обвиняет мужа во всех смертных грехах, и ни у кого
не остается сомнений в том, что учитель — отец мальчика. Хотя сам Партридж отрицает свою
связь с Дженни, его признают виновным, и Олверти высылает его из деревни. |
|
Приступая к повествованию о приключениях своего героя, автор рассуждает о двух типах
изображения действительности. «Историки», или «топографы», довольствуются тем, что
занимаются «списыванием с природы». Себя же автор причисляет к «биографам»
и свою задачу видит в том, чтобы описывать «не людей, а нравы, не индивидуума,
а вид» |
|
Приступая к рассказу о жизни своего героя, которого автор причисляет к «великим людям», он
стремится убедить читателя в том, что величие — вопреки распространенному заблуждению —
несовместимо с добротой. Автор считает нелепым и абсурдным желание биографов Цезаря и Александра
Македонского приписать этим выдающимся личностям такие качества, как милосердие и
справедливость. Автор полагает, что, наделяя своих героев подобными качествами, их биографы
«разрушают высокое совершенство, называемое цельностью характера». Совершенно неуместны
многочисленные упоминания о благородстве и великодушии Цезаря, который, по словам автора, «с
поразительным величием духа уничтожил вольности своей отчизны и посредством обмана и насилия
поставил себя главой над равными, растлив и поработив целый народ». |
|
Воспитатель наследника престола герцога Бургундского, внука короля Людовика XIV, Фенелон написал
для своего малолетнего ученика философско-утопический роман «Приключения Телемака» о том, каким
должен быть настоящий государь и как надо управлять народом и государством. |
|
В ноябре 1932 г. Густаву Опперману исполняется пятьдесят лет. Он старший владелец фирмы,
занимающейся производством мебели, обладатель солидного текущего счета в банке и красивого
особняка в Берлине, построенного и обставленного по собственному вкусу. Работа мало увлекает его,
он больше ценит свой достойный, содержательный досуг. Страстный библиофил, Густав пишет о людях и
книгах XVIII в., он весьма рад открывшейся возможности заключить договор с издательством на
биографию Лессинга. Он здоров, благодушен, полон энергии, живет со вкусом и в свое удовольствие. |
|
Действие происходит в первой половине XVIII в. в немецком герцогстве Вюртембергском. Исаак Симон
Аандауер, придворный банкир герцога Эбергарда-Людвига и его фаворитки графини фон Вюрбен, человек
богатый и весьма влиятельный, давно уже присматривается к Иозефу Зюссу Оппенгеймеру,
подвизающемуся в качестве финансиста при различных немецких дворах и заслужившему репутацию
толкового человека. |
|
Осенью 1919 г. Андрей Старцов приезжает из мордовского города Семидола в Петроград. Он мобилизован
в армию и прибыл по месту службы. Но вместо ожидаемой отправки на фронт Андрея оставляют писарем
при штабе. Вскоре к нему приезжает Рита — женщина, с которой он был близок в Семидоле и которая
теперь ожидает от него ребенка. |
|
Ветреным мартовским днем 1867 г. вдоль мола старинного городка Лайм-Риджиса на юго-востоке Англии
прогуливается молодая пара. Дама одета по последней лондонской моде в узкое красное платье без
кринолина, какие в этом провинциальном захолустье начнут носить лишь в будущем сезоне. Ее рослый
спутник в безупречном сером пальто почтительно держит в руке цилиндр. |
|
Николас Эрфе родился в 1927 г. в семье бригадного генерала; после кратковременной службы
в армии в 1948 г. он поступил в Оксфорд, а через год его родители погибли
в авиакатастрофе. Он остался один, с небольшим, но самостоятельным годовым доходом,
купил подержанный автомобиль — среди студентов такое встречалось нечасто и весьма
способствовало его успехам у девушек. Николас считал себя поэтом; зачитывался с друзьями
романами французских экзистенциалистов, «принимая метафорическое описание сложных
мировоззренческих систем за самоучитель правильного поведения… не понимая, что любимые
герои-антигерои действуют в литературе, а не в реальности»; создал клуб «Les Hommers
Revokes» (Бунтующие люди) — яркие индивидуальности бунтовали против серой обыденности жизни;
и в итоге вступил в жизнь, по собственной оценке, «всесторонне подготовленный
к провалу». |
|
Сержант Кайт на рыночной площади города Шрюсбери призывает всех, кто недоволен своей жизнью,
завербоваться в гренадеры и обещает чины и деньги. Он предлагает желающим примерить гренадерскую
шапку, но люди слушают его с опаской и не спешат записаться в армию; зато когда Кайт приглашает
всех в гости, охотников выпить за чужой счет оказывается множество. Появляется капитан Плюм. Кайт
докладывает ему об успехах: за прошедшую неделю он завербовал пятерых, в том числе стряпчего и
пастора. Плюм приказывает немедленно отпустить стряпчего: грамотеи в армии не нужны, чего доброго,
начнет еще строчить жалобы. А вот пастор, который здорово играет на скрипке, очень даже пригодится.
Кайт рассказывает, что у Молли из Касда, которую Плюм «завербовал» в прошлый раз, родился ребенок.
Плюм требует, чтобы Кайт усыновил ребенка. Кайт возражает: тогда ему придется взять её в жены, а у
него и так много жен. Кайт достает их список. Плюм предлагает записать Молли в список Кайта, а
новорожденного мальчика Плюм внесет в свой список рекрутов: ребенок будет значиться в списке
гренадеров под именем Фрэнсиса Кайта, отпущенного на побывку к матери. |
Германия, Берлин, вторая мировая война.
В день капитуляции Франции почтальон приносит в дом столяра-краснодеревщика Отто Квангеля
известие о том, что их сын пал смертью храбрых за фюрера. Этот страшный удар пробуждает в душе Анны,
жены Отто, ненависть к нацизму, которая зрела уже давно. |
|
Левинсон, командир партизанского отряда, передает пакет своему ординарцу Морозке,
приказывая отвезти его к командиру другого отряда Шалдыбе, но Морозке ехать не хочется,
он отнекивается и пререкается с командиром. Левинсону надоедает постоянное
противоборство Морозки. Он забирает письмо, а Морозке советует «катиться на все четыре
стороны. Мне баламутов не надо». Морозка моментально передумывает, берет письмо, объясняя
скорее себе, чем Левинсону, что ему нельзя без отряда, и, повеселев, уезжает
с пакетом. |
|
Под палящим солнцем июля 1942 г. шли по донецкой степи со своими обозами, артиллерией,
танками отступающие части Красной Армии, шли детские дома и сады, стада скота, грузовики,
беженцы… Но переправиться через Донец они уже не успели: к реке вышли части немецкой
армии. И вся эта масса людей хлынула обратно. Среди них были Ваня Земнухов, уля Громова, Олег
Кошевой, Жора Арутюнянц. |
|