Статистика

Онлайн всего: 14 Гостей: 14 Пользователей: 0
|
Краткие содержания произведений. Підручники, посібники.
В категории материалов: 46 Показано материалов: 26-46 |
Страницы: « 1 2 |
Сортировать по: Дате↓ · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
|
В предисловии к роману известный чешский писатель кратко рассказывает историю ходов —
пограничников. «С древнейших времен естественной и надежной защитой Чешского королевства
служили дремучие леса». Потом их стали вырубать, но по опушкам королевских лесов, в долинах, между
грядами холмов жили в своих деревнях ходы, «народ крепкий, закаленный, сложения богатырского,
нрава удалого». |
|
Датский король Кристиан II (или, согласно стародатской форме этого имени, Кристьерн II) —
достаточно яркая личность в истории Скандинавии. Он правил Данией и Норвегией в 1513–1523 гг. и
Швецией в 1520–1523 гг., еще девять лет боролся за власть, позволил в 1532 г. обманом заманить себя в
Данию якобы для переговоров, был схвачен и после этого еще двадцать семь лет провел в заключении в
замках Сённерборг и Калундборг. |
|
Герой повести, от имени которого ведется повествование, молодой поэт, работавший после
института в редакции одной среднерусской молодежной газеты, был уволен за проявления излишней
критичности и независимости. Не слишком опечалившись по этому поводу и проведя прощальную ночь с
друзьями, он отправился в Москву, чтобы оттуда двинуться на юг, на родину, в благословенный
абхазский город Мухус. |
|
«Сандро из Чегема» — цикл из 32 повестей, объединенных местом (село Чегем и его окрестности, как
ближние, скажем, райцентр Кунгурск или столичный город Мухус (Сухуми), так и дальние — Москва,
Россия и т. д.), временем (XX в. — от начала до конца семидесятых) и героями: жителями села Чегем, в
центре которых род Хабуга и сам дядя Сандро, а также некоторыми историческими персонажами времен
дяди Сандро (Сталин, Берия, Ворошилов, Нестор Лакоба и др.). |
|
События происходят много лет назад в одной далекой африканской стране. Удавы без устали
охотятся за кроликами, а обезьяны и слоны соблюдают нейтралитет. Несмотря на то что кролики обычно
очень быстро бегают, при виде удавов они словно впадают в оцепенение. Удавы не душат кроликов, а
как бы гипнотизируют их. Однажды юный удав задается вопросом, почему кролики поддаются гипнозу и
не было ли попыток бунта. |
|
У подножия Каатскильских гор расположена старинная деревушка, основанная голландскими
переселенцами в самую раннюю пору колонизации. В давние времена, когда этот край еще был
британской провинцией, жил в ней добродушный малый по имени Рип Ван Винкль. Все соседи его
любили, но жена у него была такая сварливая, что он старался почаще уходить из дома,
чтобы не слышать её брани. |
На восточном берегу Гудзона, в глубине одной из бухт, стоит деревня, невдалеке от нее
есть лощина, которую за её тишину и безмятежность, а также за флегматичный нрав её
обитателей прозвали Сонной. Место это словно пребывает под
каким-то заклятием,
заворожившим умы местных жителей, которые живут в мире грез наяву. |
В одной из нью-йоркских гостиниц в 1808 г. поселился низенький шустрый старичок
и долго жил в ней, ничего не платя хозяевам, так что те в конце концов забеспокоились
и стали наводить справки о том, кто он и чем занимается. Выяснив, что он литератор,
и решив, что это какая-то новая политическая партия, хозяйка намекнула ему насчет платы,
но старичок обиделся и сказал, что у него имеется сокровище, которое стоит больше, чем вся
её гостиница. Через некоторое время старичок исчез, а хозяева гостиницы решили опубликовать
оставшуюся в его комнате рукопись, чтобы возместить убытки. |
|
В горах Оденвальда в Южной Германии стоял замок барона фон Ландсхорта. Он пришел
в упадок, но его владелец — гордый потомок древнего рода Каценеленбоген — пытался
сохранять видимость прежнего величия. У барона была красавица дочь, воспитанная под неусыпным
надзором двух незамужних тетушек. |
В пьесе действует множество невидимых персонажей и трое реальных — Старик (95 лет),
Старушка (94 года) и Оратор ( 45—50 лет). На авансцене стоят два пустых стула,
справа три двери и окно, слева — также три двери и окно, возле которого находится черная
доска и небольшое возвышение. Ещё одна дверь находится в глубине. Под окнами дома плещется
вода — Старик, перевесившись через подоконник, пытается разглядеть подплывающие лодки
с гостями, а Старушка умоляет не делать этого, жалуясь на гнилостный запах
и комаров. |
Буржуазный английский интерьер. Английский вечер. Английская супружеская пара — мистер
и миссис Смит.
Английские часы отбивают семнадцать английских ударов. Миссис Смит говорит о том, что уже
девять часов. Она перечисляет все, что они ели на ужин, и строит гастрономические планы
на будущее. Она собирается купить болгарский йогурт, ибо он хорошо действует на желудок,
почки, аппендицит и «апофеоз» — так сказал доктор Маккензи-Кинг, а ему можно верить,
он никогда не прописывает средства, которые не испробовал на себе. Прежде чем сделать
операцию пациенту, он сначала сам лёг на такую же операцию, хотя был абсолютно здоров,
и в том, что пациент умер, он не виноват: просто его операция прошла удачно,
а операция его пациента — неудачно. |
Конец весны или начало лета 1930 г. В кабинет арбатовского предисполкома входит гражданин,
выдающий себя за сына лейтенанта Шмидта и нуждающийся по сей причине в денежном
вспомоществовании.
Это Остап Бендер, спасенный хирургом от смерти после того, как Киса Воробьянинов, герой романа
«Двенадцать стульев», полоснул его по горлу бритвой. |
|
В страстную пятницу 15 апреля 1927 г. в городе N умирает теща Ипполита Матвеевича Воробьянинова,
бывшего предводителя дворянства. Перед смертью она сообщает ему, что в один из стульев гостиного
гарнитура, оставшегося в Старгороде, откуда они бежали после революции, ею зашиты все фамильные
драгоценности. Воробьянинов срочно выезжает в родной город. Туда же отправляется исповедовавший
старуху и узнавший о драгоценностях священник Федор Востриков. |
|
Лето 1914 г. В своем украинском поместье Молинцы живет красивая молодая помещица Эвелина Ройская.
У нее двое сыновей: Юзек семнадцати лет, милый, серьезный мальчик, и необузданный Валерек
четырнадцати лет. Ее муж изучал земледелие по английским агрономическим журналам и пытался
привить в украинском поместье английские способы ведения хозяйства. В поместье живет также
родная сестра Эвелины, Михася. Уже немолодой она вышла замуж за какого-то сомнительного доктора.
После рождения дочери Оли муж бросил её, и она поселилась в Молинцах на правах приживалки. |
|
Вы, наверное, помните этот год: ломали храм Христа Спасителя. Для обывателя это было пострашнее,
чем октябрьский переворот. Тогда, перед началом романа, автор задумал написать комментарии, но в
ту пору у него родился большеголовый мальчик, названный Вячеславом… |
|
В том году, когда великий князь Иван III повелел воздвигнуть Московский Кремль, удельный князь
Никита, что владел городом Подзол в верховьях Волги, задумал выстроить свой Кремль лучше царского.
А в прошлом веке напротив Кремля, на другом берегу ужги, появились корпуса Больших Волжских
Мануфактур и пыльные домики поселка. |
|
Действие происходит в современной Ибсену Норвегии в усадьбе фру Альвинг на западном побережье
страны. Идет мелкий дождь. Гремя деревянными подошвами, в дом входит столяр Энгстранд. Служанка
Регина приказывает ему не шуметь: наверху спит только что приехавший из Парижа сын фру Альвинг
Освальд. Столяр сообщает: приют, который он строил, готов к завтрашнему открытию. Заодно будет
открыт и памятник камергеру Альвингу, покойному мужу хозяйки, в честь которого назван приют.
Энгстранд прилично на строительстве заработал и собирается сам открыть в городе собственное
заведение — гостиницу для моряков. Тут как раз пригодилась бы женщина. Не хочет ли дочка к нему
переехать? В ответ Энгстранд слышит фырканье: какая она ему «дочка»? Нет, Регина не собирается
покидать дом, где её так привечают и все так благородно — она даже научилась немного
французскому. |
|
Действие поэмы охватывает время от начала до 60-х гг. XIX в. и происходит в Норвегии
(в Гудбраннской долине и окрестных горах), на марокканском побережье Средиземного моря,
в пустыне Сахара, в сумасшедшем доме в Каире, на море и снова в Норвегии,
на родине героя. |
|
Современная Ибсену Норвегия. Уютная и недорого обставленная квартира адвоката Торвальда
Хельмера и его жены Норы. Сочельник. В дом с улицы входит Нора, она приносит с собой
множество коробок — это подарки на елку для детей и Торвальда. Муж любовно суетится
вокруг жены и шутливо обвиняет её — его белочку, бабочку, птичку, куколку, жаворонка —
в мотовстве. Но в это Рождество, возражает ему Нора, немного мотовства им не повредит,
ведь с нового года Хельмер вступает в должность директора банка и им не будет нужды,
как в прошлые годы, экономить буквально на всем. |
|
80-е гг. XIX в. Праздничный стол в кабинете у богатого норвежского коммерсанта Верле. Среди гостей —
вызванный с завода в Горной долине сын коммерсанта Грегерс (он работает там простым служащим) и
старый школьный товарищ Грегерса Яльмар Экдаль. Друзья не виделись целых пятнадцать лет. За это
время Яльмар женился, у него родилась дочь Хедвиг (ей теперь четырнадцать), он завел свое дело —
фотоателье. И, казалось бы, все у него прекрасно. Единственное, Яльмар не закончил образование
из-за недостатка у семьи средств — его отца, бывшего компаньона Верле, тогда посадили в тюрьму. |
|
Западное побережье Норвегии. Пасмурная погода, утренняя полумгла. Бранд, мужчина средних лет в
черной одежде и с ранцем за плечами, пробирается по горам на запад к фьорду, где лежит его родная
деревня. Бранда удерживают попутчики — крестьянин с сыном. Они доказывают — прямой путь через
горы смертельно опасен, нужно идти в обход! Но Бранд не желает их слушать. Он стыдит крестьянина за
малодушие — у того при смерти дочь, она ждет его, а отец медлит, выбирая кружную дорогу. Что бы он
отдал за то, чтобы его дочь умерла спокойно? 200 талеров? Все имущество? А жизнь? Если он не согласен
отдать жизнь, все остальные жертвы не в счет. Все иди ничего! Таков идеал, отвергаемый погрязшими в
компромиссах соотечественниками! |
|